martes, 31 de marzo de 2009

Al volante!

Hola de nuevo, el tiempo se acaba, pronto estaré de vuelta!!

En otro post ya conté algunas cosas sobre las costumbres al conducir en Japón, en este post contaré más sobre las cosas diferentes relacionadas con los coches que he visto por aquí.

Algo que llama la atención enseguida aquí en Japón son los coches "cubo". Son coches realmente pequeños, cúbicos y con ángulos demasiado cuadrados; aunque con todos los avances de un coche normal. Son realmente fáciles de manejar y aparcar, además aunque no lo parecen son espaciosos porque tienen el techo alto. Son muy populares en Japón, aunque ese tipo de coches no ha salido a la venta fuera de Japón. No creo que estemos aun preparados para coches tan feos a la vista. Supongo que es falta de costumbre, pero aún no me he podido acostumbrar a esos coches :p

Hablando de aparcar, aquí en Japón es casi imposible encontrar coches aparcados en línea, todo el mundo aparca en batería. De hecho, si le hablas a un japonés sobre aparcar en línea te dirá que eso es imposible! XD

Otra cosa curiosa: aquí el 80 ó 90% de los coches son automáticos! De hecho, en Japón te puedes sacar el carné de conducir solo para coches con cambio de marchas automático o para los dos, automático y manual. Mucha gente solo tiene el carné de conducir para los automáticos!!

Por último, contaré como funciona aquí lo de la L. Estamos acostumbrados a ver la L en los coches cuando el conductor es novato, sin embargo aquí no se usan un símbolos que se pegan en la carrocería del coche ( NO en el cristal), además hay que llevarla delante y detrás del coche. Ese símbolo se usa en más ocasiones, por ejemplo en un supermercado, los dependientes novatos tienen ese símbolo en su plaquita junto al nombre :D
Además, en Japón usan otro símbolo para indicar que el que conduce es una persona mayor. Abajo pongo los dos símbolos, a la izquierda el de los novatos y a la derecha el de las personas mayores (representa una hoja caída).

Nos vemos pronto!!

viernes, 6 de marzo de 2009

Día de lluvia...





Hola!

Pues eso, hoy está lloviendo! He decidido escribir este post porque he visto algunas cosas curiosas que no se hacen en España. Que yo sepa.

Una de las más curiosas son los paraguas transparentes! Sí, aquí son muy populares estos paraguas. Aún no se si tienen alguna utilidad especial, aparte de permitir ver el cielo nublado, jeje. Los podéis ver en una de las fotos, se ven mucho por la calle.

Aparte de eso, también me ha llamado la atención las "taquillas" para paraguas que hay a la entrada de algunos edificios, realmente en pocos. Pones el paraguas, giras la llave, la sacas y el paraguas se queda sujeto. Al volver, con la llave que has cogido liberas el paraguas y punto.
Por cierto, también hay por la calle algo parecido para aparcar las bicis y dejarlas bloqueadas. Esto necesita una moneda de 100 yenes (unos 70 céntimos de €). Y hablando de bicis, si os fijáis en las fotos veréis que aquí en Japón casi todas las bicis tienen cesta. La mia también :P

Por último, una cosa que sí que hay a la entrada de muchos edificios son bolsas desechables para guardar el paraguas y que no vayan goteando por dentro del edificio. Por supuesto si quieres puedes simplemente dejar el paraguas a la entrada, normalmente hay cubos o similar para dejarlos a la entrada igual que en España.

Hasta la próxima!

miércoles, 4 de marzo de 2009

¿¿ Cómo se puede escribir con un teclado normal un idioma de más de 11.000 símbolos??


Este post va de la escritura japonesa!! Hoy en día, cualquier ordenador con soporte de japonés instalado puede escribir, incluso con un teclado normal de España, por lo menos 11.436 kanjis (símbolos de la escritura japonesa).

El gobierno japonés tiene una lista de 1.945 kanjis oficiales, que son los de uso diario. Normalmente, los japoneses aprenden unos 1.000 kanjis en los 6 primeros años de primaria y a los 16 años ya suelen dominar los 1.945 kanjis oficiales. Es decir, hasta los 16 años no pueden leer completamente un periódico. Por eso, los libros y tebeos destinados a jóvenes incluyen encima del kanji la pronunciación en pequeño para ayudarles a leer.

¿Cómo se escriben los kanjis con un teclado? Lo explicaré a grandes rasgos con un ejemplo. Si queremos escribir "ahora", en japonés esa palabra se pronuncia /ima/ y se escribe 今. Para escribir ese símbolo, simplemente se activa el soporte para japonés y se pulsa la tecla "i", la "m" y la "a". Después se pulsa space y el ordenador cambia "ima" por el símbolo 今. Así de sencillo.
Resulta muy útil y rápido porque simplemente es escriben las palabras tal cual se pronuncian.
A menudo una misma pronunciación se puede "traducir" por varios kanjis, en esos casos al pulsar space se despliegan las opciones y elijes.

Por cierto, la escritura japonesa no separa las palabras, es decir, no utiliza espacios. Por eso la tecla space puede dedicarse a esa función.

Los teléfonos móviles japoneses, por supuesto también utilizan esto. Aunque además incluyen predicción, como cualquier móvil.

Este método se utiliza también para escribir en otros idiomas como por ejemplo el chino.

El problema que está surgiendo ahora es que a veces los japoneses, al utilizar siempre el móvil o el ordenador para escribir, saben leer los kanjis pero tienden a olvidar como se escriben (me refiero a los kanjis que no son de uso diario).